作家:かとうゆみこ
題名:I’LL PRAY FOR …
素材:モノプリント、樹脂、和紙、金箔

Artist: Yumiko Kato
Title: I’LL PRAY FOR…
Material: Mono-print, Resin, Japanese-paper, Gold foil


私は、『版画』に魅了され続けている。粘土板に記録された楔形文字。指輪の紋章を蝋に押し付けたサイン。柔らかい土に印を押し付けた書簡の封。こうした『版画』の原点は、人類の存在と共にあったのではないだろうか。「口紅のあと」「指紋」「足跡」… これらのことも、「版」のなせる技といってもいいであろう。
雁皮紙は、繊細な絵の色や形の細部まで写し取る和紙である。この紙に刷った『版画』を空中で見ると、透明感に包まれ、美しい。しかし薄い紙なので通常は他の紙の上に貼り付けられ、透明感は減少する。『版画』の表面を剥ぎ取って、空間に存在させることで『版画』の芯の部分が露出する。『版画』の芯は、宇宙の表層なのかもしれない。

I have always had a fascination over “Printing”. A cuneiform script engraved on a clay stale. A hot wax seal with an emblem from a signet. A soft soil seal stamped on an epistle. The origins of those printings might have been within the very existence of the mankind. “Lipstick marks” “Fingerprints” “Footprints”… those are all left by “Printing” method.
Ganpi-paper is a Japanese paper, capable of printing subtle colours and delicate lines in details. Looking into a printed Ganpi-paper held in the air, I find myself swathed in pellucidity and beauty. However, with the paper being very thin, a ganpi-paper is usually placed over another sheet of paper, and consequently loses its transparency. When you remove the “Printed” layer, the core of the “Printing” is unveiled and becomes exposed. This core of the “Printing”, perhaps, is the surface layer of the universe.